Tiedotuksia

Byakuren no Fang -manga käännetään suomeksi!

Orion-mangan sekä erikoisjulkaisujen ilmestymispäivät näet täältä.

Kaikki PurePlasticin Ginga-pehmot ovat ilmestyneet!

Kysy ja saa jopa vastaus Hopeanuolen kustantajilta tai kääntäjältä!
Kysy ja esitä toiveita uusista Ginga-aiheisista oheistuotteista.

Käännöstoiveita

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Mutu » 11.11.2011 00:41

Oma mielipiteeni asiasta on, että tosiaan nää sarjas Weed, mahdollisesti Orion ja Riki käännettäis ja kenties Meishobu samaan tapaan ku Meteor Gin. Mutta onko kuinka järkevää alkaa kääntää kaikkia extra kirjoja. Nimenomaan miettien tätä Japanin kustantajien kanssa vääntöä siitä. Saamme olla ylpeitä ja todella iloisia, kiitollisia siitä että Hopeanuoli saapui mangana Suomeen. Se on jo meille niin iso asia, että hötkyily ja liika odotus ei nyt kannata.
http://neckthekilling.deviantart.com/gallery/33981916 Ginga collection<3
Jos ei osaa anteeksi antaa, kuolee paikoilleen.
Avatar
Mutu
Taistelukoira
Taistelukoira
 
Viestit: 276
Liittynyt: 09.11.2011 14:57
Sukupuoli: Nainen/tyttö
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 0

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Antti-setä » 24.11.2011 14:50

Ensialkuun katsomme, miten Weed menestyy. Jos se myy hyvin, julkaisemme todennäköisesti myös noita lyhyitä "sivutarinoita" silloin tällöin. Mutta katsotaan nyt...
Antti-setä
Taistelukoira
Taistelukoira
 
Viestit: 229
Liittynyt: 18.08.2011 10:32
Sukupuoli: Mies/poika
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 1

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Raezla » 06.12.2011 01:54

Antti-setä kirjoitti:Ensialkuun katsomme, miten Weed menestyy. Jos se myy hyvin, julkaisemme todennäköisesti myös noita lyhyitä "sivutarinoita" silloin tällöin. Mutta katsotaan nyt...


Mahtava uutinen! :D Nyt vaan pitää pitää peukkuja, että ihmisiä kiinnostaa myös Weed. Hopeanuoli ilmeisesti myi ihan hyvin?

Tuli mieleen, voisiko noista lehtien ohessa ilmestyneistä lyhyttarinoista koostaa Suomeen jonkun oman GingaExtra-koosteen? Vai pistäisivätkö japanilaiset kustantajat hanttiin moiselle hankkeelle? Voisi olla varsin mahtava lisä kokoelmiin tuommoinen..
Avatar
Raezla
Ryhmänjohtaja
Ryhmänjohtaja
 
Viestit: 1099
Liittynyt: 02.05.2011 11:38
Sukupuoli: Tuntematon
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 10

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja ande » 06.12.2011 02:00

Toivoisin Hetalia mangaa,vaikuttaa perin kiinnostavalta mangalta.
It don't matter if you don't like me. 너나 잘하세요.」
Avatar
ande
Karhukoira
Karhukoira
 
Viestit: 794
Liittynyt: 27.04.2011 14:04
Paikkakunta: Mäntsälä
Sukupuoli: Mies/poika
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 1

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Aksu » 22.12.2011 21:38

Minulle kelpaa kaikki koiramangat, jotka herra Takahashi on tehnyt. Aivan Yamatosta Orioniin.

Tosin tällä hetkellä eniten toivon ehkä Anju to Jiromarua tai Rikiä. Myös tuo Weed taide- ja tietokirja olisivat mahtava lisä tuohon hyllyyn.

Shiroi Senshi Yamato olisi ehkä näiden jälkeen toivelistalla.

Tässä oli aika paljon toiveita, mutta nämä olivat ihan vain omia toiveitani. :D
Kuva
Madness is like gravity. All it needs is a little push.
Avatar
Aksu
Metsästyskoira
Metsästyskoira
 
Viestit: 121
Liittynyt: 17.12.2011 18:36
Paikkakunta: Oulu
Sukupuoli: Nainen/tyttö
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 7

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja tiia351 » 30.12.2011 13:22

olisi kiva jos saataisiin suomeksi shin gaidenit ja Kai no san kyōdai ja Namonaki Inu no Uta ihan sen takia että se on omistettu suomalaisille ginga-faneille.
Anteeksi kirjoitus virheet kärsin lievästä lukihäiriöstä. :)
Avatar
tiia351
Kotikoira
Kotikoira
 
Viestit: 62
Liittynyt: 24.09.2011 20:46
Paikkakunta: järvenpää
Sukupuoli: Tuntematon
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 0

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja ande » 30.12.2011 23:06

tiia351 kirjoitti:olisi kiva jos saataisiin suomeksi shin gaidenit ja Kai no san kyōdai ja Namonaki Inu no Uta ihan sen takia että se on omistettu suomalaisille ginga-faneille.


Namonaki Inu no Uta ilmestyi japanilaisessa Business Jump lehdessä,eikä lehtiä käännetä.Voisi kyllä olla mahdollista että kustantajat julkaisisivat sen,vaikka erillisenä pikku lehtenä,tai jonkin mangan yhteydessä.(Oma ajatukseni)
It don't matter if you don't like me. 너나 잘하세요.」
Avatar
ande
Karhukoira
Karhukoira
 
Viestit: 794
Liittynyt: 27.04.2011 14:04
Paikkakunta: Mäntsälä
Sukupuoli: Mies/poika
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 1

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Raezla » 06.01.2012 03:35

Juu, kyllä ehdottomasti suomalaisfaneille omistettu tarina pitäisi suomentaa! Olisi suuri vääryys, jos emme ikuuna päivänä saisi sitä suomeksi...

Edelleen olen sen kannalla, että tuo lyhyttarinoista koostettu lehtinen voisi olla hyvä idea, jos siihen saadaan Japanin päästä luvat.
Avatar
Raezla
Ryhmänjohtaja
Ryhmänjohtaja
 
Viestit: 1099
Liittynyt: 02.05.2011 11:38
Sukupuoli: Tuntematon
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 10

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja Poku love » 17.01.2012 21:36

Mä toivoisin että Orionit ja Rikiitkin tulisivat kaikki suomennettuna, sekä Weedit tulisivat kaikki 60 osaa suomeks. :)
Kuva

Gin Tähdenlento || Blogger || YouTube || Facebook || deviantART

*jos pyydät facebookissa kaveriksi, kertoisitko kuka olet .)
Avatar
Poku love
Karhukoira
Karhukoira
 
Viestit: 961
Liittynyt: 29.12.2011 13:23
Paikkakunta: Hartola
Sukupuoli: Nainen/tyttö
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 7

Re: Käännöstoiveita

ViestiKirjoittaja allurei » 18.01.2012 17:40

Rikejä on vain yksi :D
Puhuin kaalinpää kauppiian kanssa niitä näitä ja kaalinpäitä
Avatar
allurei
Pentu
Pentu
 
Viestit: 45
Liittynyt: 04.09.2011 15:20
Paikkakunta: Turku
Sukupuoli: Tuntematon
Galleria: [ Katso kuvat ]
Karma: 0
EdellinenSeuraava

Paluu Kustantajien & valmistajien nurkka

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa